Deutéronome chapitre 9 : Israël n'a aucun mérite - Le veau d'or; la faute du peuple - Le veau d'or; Moïse intercède.

Israël n'a aucun mérite - Souvenir des rébellions d'Israë

1 Écoute, Israël ! Tu vas aujourd'hui passer le Jourdain, pour venir prendre possession de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de grandes villes fortifiées jusqu'au ciel, 

2 d'un peuple grand et de haute taille, les fils d'Anaq, que tu connais, et dont tu as entendu dire : Qui pourra tenir contre les fils d'Anaq ? 

3 Reconnais aujourd'hui que l'Éternel, ton Dieu, marche lui-même devant toi, comme un feu dévorant ; c'est lui qui les détruira, c'est lui qui les humiliera devant toi, et tu les déposséderas, tu les feras périr promptement, comme l'Éternel te l'a dit.

4 Lorsque l'Éternel, ton Dieu, les repoussera devant toi, ne dis pas en ton cœur : C'est à cause de ma justice que l'Éternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel les dépossède devant toi. 

5 Non, ce n'est pas à cause de ta justice et de la droiture de ton cœur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est à cause de la méchanceté de ces nations que l'Éternel, ton Dieu, les dépossède devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Éternel a jurée à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob. 

6 Reconnais donc que ce n'est pas à cause de ta justice que l'Éternel, ton Dieu, te donne ce bon pays pour que tu en prennes possession ; car tu es un peuple à la nuque raide.

Le veau d'or : la faute du peuple

7 Souviens-toi, n'oublie pas de quelle manière tu as irrité l'Éternel, ton Dieu, dans le désert. Depuis le jour où tu es sorti du pays d'Égypte jusqu'à votre arrivée dans cet endroit, vous avez été rebelles contre l'Éternel. 

8 A Horeb, vous avez irrité l'Éternel ; et l'Éternel fut en colère contre vous jusqu'à (vouloir) vous détruire. 

9 Lorsque je fus monté sur la montagne, pour prendre les tables de pierre, les tables de l'alliance que l'Éternel a conclue avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau ; 

10 et l'Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, conformément à toutes les paroles que l'Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour du rassemblement. 

11 Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l'Éternel me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance.

12 L'Éternel me dit alors : Lève-toi, descends en hâte d'ici ; car ton peuple, que tu as fait sortir d'Égypte, s'est corrompu. Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait une image en métal fondu. 

13 L'Éternel me dit : J'ai vu ce peuple, et voici que c'est un peuple à la nuque raide. 

14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. 

15 Je me retournai et je descendis de la montagne, les deux tables de l'alliance dans mes mains, et la montagne était toute en feu. 

16 Je regardai, et voici que vous aviez péché contre l'Éternel, votre Dieu, vous vous étiez fait un veau de métal fondu, vous vous étiez promptement écartés de la voie que l'Éternel vous avait prescrite. 

17 Je saisis les deux tables, je les jetai des deux mains, et je les brisai sous vos yeux. 

Le veau d'or : Moïse intercède

18 Je restai effondré devant l'Éternel, comme auparavant, quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d'eau, à cause de tous les péchés que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, pour l'irriter. 

19 Car j'étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l'Éternel était animé contre vous jusqu'à vouloir vous détruire. Mais l'Éternel m'exauça encore cette fois. 

20 L'Éternel était aussi dans une grande colère contre Aaron jusqu'à (vouloir) le détruire ; mais j'ai aussi prié pour Aaron dans ce temps-là. 

21 Je pris le veau, ce produit de votre péché, je le brûlai au feu, je le broyai en le pulvérisant jusqu'à ce qu'il soit réduit en poussière, et je jetai cette poussière dans le torrent qui descend de la montagne.

22 A Tabeéra, à Massa et à Qibroth-Hattaava, vous avez irrité l'Éternel. 

23 Et lorsque l'Éternel vous envoya de Qadech-Barnéa en disant : Montez et prenez possession du pays que je vous donne, vous avez été rebelles à l'ordre de l'Éternel, votre Dieu, vous n'avez pas cru en lui et vous n'avez pas obéi à sa voix. 

24 Vous avez été rebelles contre l'Éternel depuis que je vous connais.

25 Je m'effondrai devant l'Éternel, je restai effondré quarante jours et quarante nuits, parce que l'Éternel avait dit qu'il voulait vous détruire. 

26 Je priai l'Éternel et je dis : Seigneur Éternel, ne détruis pas ton peuple, ton héritage, que tu as libéré dans ta grandeur, que tu as fait sortir d'Égypte par une main puissante. 

27 Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. N'aie pas égard à l'opiniâtreté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché, 

28 de peur que (les gens) du pays d'où tu nous as fait sortir ne disent : c'est parce que l'Éternel n'avait pas le pouvoir de les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et c'est parce qu'il les haïssait, qu'il les a fait sortir pour les faire mourir dans le désert. 

29 Ils sont pourtant ton peuple et ton héritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras étendu.

×